繁体
巴彦德尔汗王用自己的三个指头抚摸着自己的下巴胡子说道:“这样吧,我这位忠实的马倌纳扎尔·凯勒泽克大爷,这次我就依了你!我这就给你的五个儿子配发五匹战马,但马衔铁和马鞍子等用品由你们自己想办法解决筹措,那看这样好不好?我不会白给的。假如我把自己的牲畜都分发给我的部下,不会过多久我就会成为草原上到处流浪挨家乞讨的乞丐的。告诉你的儿子们,在战争结束后希望他们每个人都能给我还回一匹年轻的马儿,而且必须要披着名贵的毯子的马匹以示还情。还有在你的儿子还没有荣立战功之前,能否让他们的妻妾给我编织一个绒地毯…”
“慈祥的王爷,恕我罪过,我家没有制毯的绒毛。”
“没有关系,你可以找我的管家要,既然你已经同意了这件事儿,就让你的儿子们过来到我这儿来受领自己的马匹吧,我把他们编入我贴身的千人精锐队里去。”
“愿真主因你的慷慨而保佑你,我敬仰的王爷!”纳扎尔·凯勒泽克将双手放在肚皮上,恭敬地向已经坐上自己坐骑的他深深地鞠了一个躬,对汗王如此慷慨大方表示了衷心的谢意。
至此,纳扎尔·凯勒泽克终于舒坦地松了一口气,把那把老刀插进刀鞘里,蹙着眉头望着他及其随从骑马离去的方向,感慨地摇了摇头,然后转身看到了自己的孩子图尔甘抱着自己的双膝蹲在一处坐着,儿子的一双睿智的眼光看出了父亲的忧愁和心事,看到了他为此一筹莫展的神态和摸样,儿子心疼地从地上跳了起来,当即向他站的地方一溜烟似的跑了过来,开口关切地询问道:“爸爸,你怎幺了?发什幺愁啊?刚才你们的谈话我都听见了。现在除了这匹老母马以外,我们又有了五匹马。我们借用这个贪婪至极的王爷的这几匹马,以后是不是担心还不起还不起而发愁呢?简直是笑话,我看到好多兄弟哥儿们参战回来后,还带回来了属于自己的一群马匹呢。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.52hetang.com
(>人<;)